Украинской писательнице вручили «Золотой хрен-2018» за худшее описание секса в литературе

13.01.2019 20:07

В субботу, 12 января, украинская писательница, автор романа «Инициация» Люко Дашвар получила премию «Золотой хрен-2018» за худшее описание секса в современной украинской литературе.

Об этом сообщает интернет-журнал NikLife со ссылкой на «Лига.net».

«.. Пол - вместо постели: до такого блеска вычистили ее собственными телами - радовалась и сияла. Окна - броня: рекламу можно снимать о таких окнах. Двойной стеклопакет, абсолютная звукоизоляция, и то это правда: уже как Тася стонала под Перегудой, а снаружи этого никто не услышал. И хотя Павел справился быстрее, чем ожидал, и не откинулся на спину, как обычно, не закурил, чтобы насладиться расслаблением, которое всегда испытывал после секса, - прижался к раскаленной Тасе: набраться от нее силы, почувствовать способность покорить женщину еще раз. Еще!» - переведенная на русский цитата из книги.

Среди номинантов на премию были: Юрий Винничук, Алексадр Денисенко, Петр Крыжановский, Андрей Цаплиенко, Дмитрий Белый, Сергей Мартынюк, Христя Венгринюк и, собственно, Люко Дашвар.

Также сказано, что Христя Венгирюк одержала победу за худшее описание секса в рассказе «Рождаться и умирать обутым» по результатам читательского голосования.

«Я медленно сняла свою ночную рубашку, голая подошла к незнакомцу и впихнула его нос в свое влажное лоно. Он нюхал так жадно и так долго, как парфюмер, отыскав новый запах», - так описала она интимную сцену в своем рассказе Вергирюк.

Членами жюри были: журналистка и основательница проекта «Рагу.ли» Татьяна Микитенко, литературные критики Юрий Володарский и Татьяна Трофименко, писательница Анна Маглион и блогера Вероника Новикова.

Как сказано в описании «Золотой хрен» - это награда за худшее описание («неуместное, грубое, лишенное вкуса») сексуальной сцены в художественных текстах современной литературы. Первый раз ее вручили в 2017 году. В конкурсе участвуют опубликованные в течение года тексты в любом жанре.

Напомним, что ранее писатель Игорь Бондарь-Терещенко подготовил подборку из 10 лучших зарубежных книг, которые были переведены на украинский язык в этом году.

Фотофакт